Pour une nouvelle approche de la littérature dans la didactique des langues étrangères : la biographie du lecteur plurilingue

Auteur, co-auteurs
Type de référence
Date
2010Langue de la référence
FrançaisEntité(s) de recherche
Résumé
Il presente contributo ha come scopo di affrontare la relazione che intercorre, negli apprendenti, tra il loro percorso di appropriazione della lingua straniera (in questo caso il francese) e il lore modo di praticare la lettura letleraria. Per questo articolo ricerche risultanti da ambiti teorici diversi: gli studi sulla didatlica delle lingue e quelli riguardanti la didatlica della letleratura. Lo studio si propone di
analizzare dei discorsi di studenti riguardanti la loro appropriazione linguistica e la loro pratica della lettura letteraria e il modo in cui si posizionano nei confronti della letteratura come oggetto sociale e delle competenze di scrittura in generale. Esso si Interessa al legame tra le rappresentazioni della lingua come della letteratura e la motivazione ad apprendere la lingua e a migliorare la capacità di leggere la lelteratura. La biografia linguistica dell'apprendente è cosi messa in relazione alla sua biografia da lettore. Questo nuovo strumento è chiamato: biografia da lettore plurilingue. L'articolo tratta come esempio emblematico il caso di una studentessa italofona che vive in un contesto plurilingue e che racconta il suo rapporto alla scrittura, alla lingua e alla lettura di testi letterari.
Titre du périodique
Bulletin suisse de linguistique appliquéeMaison d’édition
Association Suisse de Linguistique Appliquée (VALS/ASLA)Ville d’édition
NeuchâtelPays d'édition
Suissep-ISSN
1023-2044Evaluation par les pairs (peer reviewing)
ouiVolume / tome
91Pagination
67-84URL permanente ORFEE
http://hdl.handle.net/20.500.12162/1831Document(s) associé(s) à la référence
Texte intégral :
Fichier
Accès
Commentaire
Version
Taille
- Tout ORFEE
- Détail référence