Laffranchini Ngoenha, MoiraMoiraLaffranchini NgoenhaMargonis-Pasinetti, RosannaRosannaMargonis-Pasinetti2021-12-052021-12-052021-07-07http://hdl.handle.net/20.500.12162/5294La littérature présente différentes variantes des approches plurielles des langues et des cultures (Moore, 2006 ; Candelier, 2008), les travaux du Conseil de l'Europe (2016) portent sur les compétences plurilingues et pluriculturelles et le champ des approches interculturelles en éducation fournit une large réflexion sur la relation à l’Autre, « la reconnaissance, la valorisation et la capacité de tirer parti » (Prud’homme, Bergeron & Borri Anadòn, 2016) de la diversité à l’école. Dans les approches plurielles des langues et des cultures ce deuxième élément semble néanmoins subsidiaire au premier. D’autre part, les approches plurielles des langues ont su structurer leurs apports pour « […] s’adresser à l'ensemble des élèves […]. Elles présentent un cadre qui permet la mise en relation des langues et des cultures (familiales, scolaires et étrangères) dans un processus d'ouverture et d'intégration » (Moore, 2006, p.226). Bien que cet objectif soit aussi partagé par l’éducation interculturelle, celle-ci peine toutefois à se matérialiser en contenus didactiques indispensables à la formation des futur.e.s enseignant.e.s. Mieux intégrer l’apport théorique des approches plurielles des langues dans l’éducation interculturelle devient prioritaire, aussi bien que de mettre en relation la réflexion (inter)culturelle avec les approches plurielles des langues, afin de changer l’imaginaire individuel et collectif pour passer d’une représentation monoculturelle et monolingue de l’école et de la société à une représentation pluriculturelle et plurilingue comme stipulé déjà en 2000 par la CDIP. Il s’agit ainsi d’abord de s’inspirer des approches plurielles pour systématiser la contribution des approches interculturelles dans l’enseignement des langues et cultures. Il s’agit ensuite de proposer des pistes d’orientation pour la formation des futur.e.s enseignant.e.s de disciplines langagières et non langagières, pour faire en sorte que les enseignant.e.s à leur tour sachent « reconnaître, valoriser et tirer parti » de la diversité ethnolinguistique de la classe. Nous nous attacherons à présenter quelque propos allant dans ce sens. MOTS-CLÉS Approches plurielles des langues et des cultures – approches interculturelles – didactique – pédagogie – formation à l’enseignement REFERENCES Candelier, M. (2008). Approches plurielles, didactiques du plurilinguisme : Le même et l’autre. Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l’Acedle, 2008(5), 65 90. Conseil de l’Europe, (2016). Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle. Conseil de l’Europe, division des Politiques linguistiques. CDIP, (2000). Pour une formation des enseignantes et enseignants aux approches interculturelles : principaux domaines de formation, propositions pour un curriculum de formation, indications bibliographiques : rapport final.frSciences de l'éducationInterculturalitéDidactique des languesPlace et rôle des approches plurielles des langues et des cultures dans la formation initiale des enseignant.e.sType de référence::Communications::Communication scientifique non publiée::Communication orale