Benoit, ValérieValérieBenoitBless, GérardGérardBless2020-07-072020-07-0720142190-6890http://hdl.handle.net/20.500.12162/4001Die aktuell in der Schweiz laufenden Reformen mit der Umsetzung des Konkordates „Sonderpädagogik“ begünstigen integrative Lösungen für Kinder mit besonderem Förderbedarf. Den Einstellungen der Lehrpersonen zur schulischen Integration werden im Hinblick auf ihre erfolgreiche Realisierung große Bedeutung beigemessen. Im Rahmen einer Nationalfondsstudie zur Wirksamkeit der schulischen Integration von Kindern mit einer intellektuellen Beeinträchtigung wurden zwei nordamerikanische Skalen mit guten psychometrischen Eigenschaften in die französische und deutsche Sprache übersetzt. Es handelt sich um die Skala „Opinions Relative to Integration of Students with Disabilities“ sowie um die Skala „Attitudes Towards Inclusive Education Scale“. Mit dem vorliegenden Artikel sollen Ergebnisse dargestellt werden, welche die Validität und die Reliabilität der in die deutsche Sprache übersetzten Skalen untermauern. Die Erprobung der Skalen wurde an 167 deutschsprachigen Lehrpersonen der 1. bis 6. Primarschulstufe des Kantons Freiburg und des Kantons Zürich vorgenommen. Aufgrund der nicht zufriedenstellenden Ergebnisse der konfirmatorischen Faktorenanalyse wurde eine explorative Faktorenanalyse durchgeführt, welche zu einer besseren Lösung führte, jedoch kleine Veränderungen gegenüber den Originalfragebögen zur Folge hat. Die Werte zur inneren Konsistenz der einzelnen Skalen (Cronbach-α) liegen zwischen .77 und .87, die Trennschärfekoeffizienten erreichen Werte zwischen .45 und .78. Mit dieser Übersetzung liegen weitere Skalen vor, welche von Forscherinnen und Forschern in deutschsprachigen Stichproben zur Beantwortung diverser Fragestellungen zur schulischen Integration eingesetzt werden können.deErfassung der Einstellungen zur schulischen Integration von Lehrpersonen: Übersetzung und Erprobung der ORI und ATIES SkalenType de référence::Article dans une revue scientifique2190-6904