Gajo, LaurentLaurentGajoSteffen, GabrielaGabrielaSteffenVuksanović, IvanaIvanaVuksanovićFreytag-Lauer, AudreyAudreyFreytag-Lauer2023-12-142023-12-142020http://hdl.handle.net/20.500.12162/7180L’enseignement/apprentissage des langues étrangères et/ou secondes (L2) donne lieu à un débat permanent en Suisse, autant du côté de la politique éducative que de la recherche en didactique. Ce débat croise, nécessairement mais de manière variable, un autre débat, portant sur le plurilinguisme. L’enseignement bilingue apporte des réponses dans le cadre de ces débats. Toutefois, il peine à s’installer à l’école obligatoire. Les difficultés sont autant d’ordre institutionnel que didactique. Sur le plan institutionnel, il s’agit de trouver une place adéquate à ce type d’enseignement dans le curriculum, ceci en lien avec les plans d’études et avec les ressources humaines (formation et profil des enseignants·e·s). Sur le plan didactique, il s’agit d’articuler l’enseignement bilingue avec, d’une part, l’enseignement de toutes les matières et de l’autre, l’enseignement des L2. Cette articulation est rendue plus complexe – et intéressante – par l’avènement de méthodes de langue orientées vers le contenu. Dans ce projet, nous voulons questionner la ligne de partage et les points de contact entre enseignement bilingue et enseignement de la langue orienté vers le contenu.The teaching/learning of foreign and/or second languages (L2) is continuously discussed in Switzerland, both in education policy and in didactic research. This debate inevitably but variably overlaps with another debate on multilingualism. Bilingual education offers answers within the framework of these debates. However, there are difficulties in establishing it in compulsory education, which are both institutional and didactic. At institutional level, it is a question of finding a suitable place for this type of teaching not only in the curriculum, but also in terms of timetables and human re- sources (teacher training and profile). At didactic level, the aim is to link bilingual education with the teaching of all subjects, on the one hand, and with the teaching of L2, on the other. The emergence of content-based language methods makes this link even more complex – and interesting. In this project, we aim at questioning the demarcation and the interfaces between bilingual education and content-based language teaching.frdidactique des langues et des culturesdidactique du plurilinguismeenseignement bilingueImmersion et enseignement de la langue orienté vers le contenu: continuités, ruptures, défis / Immersion und inhaltsorientierter Fremdsprachenunterricht: Kontinuitäten, Brüche, Herausforderungen / Immersione e insegnamento della lingua orientato al contenuto: continuità, rotture, sfide / Immersion and content-oriented language teaching: continuities, breaks, challengesType de référence::Rapports::Rapport de recherche