Puozzo Capron, IsabelleIsabellePuozzo Capron2018-07-012018-07-012009-12http://hdl.handle.net/20.500.12162/1374L'apprentissage des langues a connu un nouveau tournant avec la publication du Cadre Européen Commun de Référence [CECR2001], notamment pour l'oral où la compétence plurilingue est valorisée à travers les formes d'interférence. On n'attend plus la performance parfaite, mais l'interférence est considérée comme le signe d'une compétence plurilingue déséquilibrée et d'un apprentissage en devenir. Actuellement, l’acquisition de l'oral passe par la méthode communicative et l’approche par compétences. Durant la performance orale, les enseignants acceptent l’interlangue ou l’alternance codique dans le discours. De nombreux progrès sont néanmoins à faire au niveau de la compétence de l'écrit puisque ces interférences perdent leur sens dans un contexte d'évaluation. L'acquisition de l'écrit se fait encore sous une norme académique française avec le poids de la sanction, le refus de l'interlangue ou même de l'alternance codique. Ce fossé entre l'oral et l'écrit met l'apprenant en situation d'incompréhension et de dévalorisation de la compétence bilingue qui reste ancrée dans l’image de l’addition de deux langues et de la perfection.frDéséquilibre entre l'acquisition de l’oral et l'écrit dans un contexte d'éducation bilingue. Le cas de la Vallée d'AosteType de référence::Communications::Communication scientifique non publiée::Communication orale