Puozzo Capron, IsabelleIsabellePuozzo CapronPiccardo, EnricaEnricaPiccardo2018-07-012018-07-012011-05http://hdl.handle.net/20.500.12162/1382Pour rompre définitivement avec le symbole de la perfection du bilinguisme, le Cadre Européen Commun de Référence a posé, de manière générale, la compétence en langues, comme une compétence plurilingue déséquilibrée. Le concept du déséquilibre suscite toutefois de nombreuses interrogations par la valeur positive qui lui est conférée dans le CECR et la valeur négative de sa dénotation. Il s’agit dans cette communication de définir ce qu’est la compétence plurilingue déséquilibrée (compétence partielle, compétence jouant de l’alternance, etc.) et de proposer ensuite une piste possible d’action qui vise de développement de cette dernière : une évaluation créative. La créativité offre un espace où l’enseignant peut laisser ces élèves jouer avec la langue et les connaissances tout en favorisant une appropriation des connaissances déclaratives. Pour appuyer la dimension théorique de notre communication, deux recherches sont présentées. La première est une enquête qualitative auprès d’enseignants de langues du primaire et du secondaire, en France, sur la perception qu’ils ont de leur compétence plurilingue déséquilibrée (Carrasco Perea & Piccardo, 2009). Cette enquête montre la difficulté encore actuelle des enseignants de percevoir positivement l’interlangue ou l’alternance codique aussi bien de leur part que dans l’attente des productions des élèves. La seconde est une recherche-action, menée durant le cours de français, dans un lycée hôtelier de la Vallée d’Aoste en Italie (Puozzo Capron, 2010). L’objectif était de développer la compétence plurilingue déséquilibrée (valorisation de l’alternance codique, amélioration de la production orale, travail sur le cognitif et l’émotif, etc.) par le biais d’activités créatives. Cette recherche démontre qu’une évaluation créative en classe de langue permet à la fois de travailler la compétence plurilingue, de canaliser les émotions négatives de la production orale par le biais de l’émergence d’émotions positives et de viser la réussite d’un très grand nombre d’apprenants. La réflexion s’ouvrira sur une analyse du plurilinguisme dans la littérature scientifique en contexte bi-/plurilingue canadien où le mythe du native speaker est encore fortement présent.frPour une évaluation créative en classe de langueType de référence::Communications::Communication scientifique non publiée::Communication orale